Anabella Tonon

Audiovisual Translator

(subtitles, SDH, closed captioning, QC, transcription, script translation, translation for dubbing)

Contact Me
Anabella Tonon, Audiovisual Translator

About Me

I'm a literary and technical-scientific translator specialized in subtitling, sdh, closed captioning and translation of scripts for dubbing. I have over five years of experience in the field and I have taken many courses in audiovisual translation. I'm currently studying to get my Master's Degree in Audiovisual Translation (EN>ES / ES>EN).

Personal Information

  • Name: Anabella Tonon
  • Profession: Audiovisual translator
  • Languages: Spanish (Argentina, Latin America, Mexico), English
  • Associations: AATI, SELM
  • Email:
theaters 73,754 Minutes of video
schedule 1229 Hours of video
subtitles 2013 Since